Новый перевод Шекспира "Ромео и Джульетта" III акт, I сцена.


Дата: 23.05.2017 18:36:35 Просмотров: 195216 Длительность: 16:59
Поделиться:

Категории: Интересное
Новый перевод Шекспира "Ромео и Джульетта" III акт, I сцена.

Давно обещал сделать ролик - сделал!!! Дела идут к финалу!!!

Группа вконтакте: _and_juliet_perevod

Похожие видео:

Написать комментарий




Комментарии

Блог Торвальда
24.05.2017 08:05:37
Уважаемый Иван, спасибо за ваше интересное творчество! Благодаря вам я узнал о критериях оценивания художественного произведения и теперь сам могу создать что-то хорошее, если понадобится. Если позволите, я хотел бы обратить ваше внимание на индийский художественный фильм "Брат Баджранги". Это потрясающая воображение картина, пропитанная невероятным гуманизмом, добротой и искренностью. Я уверен, что вы получите большое удовольствие от просмотра, а если решите записать режиссерский разбор, лично я буду счастлив и посмотрю одним из первых.
LU_CARITAS
23.05.2017 23:51:53
потрясающе! смотрела итальянский мюзикл Romeo e Giulietta ama e cambia il mondo и не понимала "почему черт возьми в их интерпретации Ромео просто закалывает Тибальта причем в спину"! видимо они прочитали Шекспира как вы!
reTanKister
02.06.2017 20:48:16
Уважаемый Иван , с огромным интересом смотрю ваши разборы у Пучкова , а так же новую трактовку произведений Шекспира от которых прямо дух захватывает !Спасибо за вашу проделанную работу и жду новых передач с вашим участием .
dddmitryyy
23.05.2017 20:24:22
Иван ,было бы очень интересно ваше понимание и оценка фильма "Из машины" . Очень любопытный фильм !
Сергей Набивачев
24.05.2017 16:23:11
Все-таки, шекспировские "джентльмены" и "сэры" звучат инородно